008 surah
ھي سورة مَدَنِیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 75 آيتون ۽ 10 رڪوع آھن
فُيُوضُ الفُرقان
مُترجم: پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)
يَسْــــَٔـلُوْنَكَ عَنِ الْاَنْفَالِ ۭ قُلِ الْاَنْفَالُ لِلّٰهِ وَالرَّسُوْلِ ۚ فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَصْلِحُوْا ذَاتَ بَيْنِكُمْ ۠ وَاَطِيْعُوا اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ ٓ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ 1
(اي نبي) تو کان لُٽ جي مال جي باري ۾ پڇن ٿا؟چؤ ته: ”لُٽ جي مال جو مالڪ الله ۽ رسول آهي. سو الله کان ڊڄو ۽ هڪ ٻئي ۾ صلح اختيار ڪيو ۽ الله ۽ ان جي رسول جي فرمانبرداري ڪيو جي اوهان ايمان وارا آهيو“.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)اِنَّـمَا الْمُؤْمِنُوْنَ الَّذِيْنَ اِذَا ذُكِرَ اللّٰهُ وَجِلَتْ قُلُوْبُهُمْ وَاِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ اٰيٰتُهٗ زَادَتْهُمْ اِيْـمَانًا وَّعَلٰي رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُوْنَ ښ 2
ايمان واراصرف اُهي آهن جو جڏهن الله جو ذڪر ڪيو وڃي ته انهن جون دليون ڪنبي وڃن ٿيون ۽ جڏهن انهن تي ان جون آيتون تلاوت ڪيون وڃن ٿيون ته انهن جي ايمان ۾ واڌارو آڻن ٿيون ۽ پنهنجي پالڻهار تي ڀروسو رکن ٿا.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)الَّذِيْنَ يُقِيْمُوْنَ الصَّلٰوةَ وَمِـمَّا رَزَقْنٰهُمْ يُنْفِقُوْنَ 3ۭ
جيڪي نماز قائم ڪن ٿا ۽ جيڪي اسان انهن کي ڏنو آهي ان مان (الله جي راهه ۾) خرچ ڪن ٿا.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)اُولٰۗىِٕكَ هُمُ الْمُؤْمِنُوْنَ حَقًّا ۭ لَهُمْ دَرَجٰتٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَّرِزْقٌ كَرِيْـمٌ 4ۚ
اُهي ئي سچا مؤمن آهن. انهن جي لاءِ سندن پالڻهار وٽ (وڏا) درجا آهن ۽ (گناهن جي) بخشش آهي ۽ عزت جي روزي آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)كَــمَآ اَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِنْۢ بَيْتِكَ بِالْـحَقِّ ۠ وَاِنَّ فَرِيْقًا مِّنَ الْمُؤْمِنِيْنَ لَكٰرِهُوْنَ 5ۙ
(مالِ غنيمت جي معاملي جي صورتحال به ائين آهي) جيئن تو کي تنهنجي پالڻهار تنهنجي گهر مان حق سان ڪڍيو ۽ بيشڪ مؤمنن جي هڪ جماعت ان تي ناخوش هئي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)يُـجَادِلُوْنَكَ فِي الْـحَقِّ بَعْدَمَا تَبَيَّنَ كَاَنَّـمَا يُسَاقُوْنَ اِلَى الْمَوْتِ وَهُمْ يَنْظُرُوْنَ 6ۭ
اُنهن تو سان حق جي پڌري ٿيڻ بعد جهڳڙو پئي ڪيو ڄڻڪ اهي موت ڏانهن هڪليا پئي ويا ۽ اُهي (موت اکئين) ڏسي رهيا آهن.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)وَاِذْ يَعِدُكُمُ اللّٰهُ اِحْدَى الطَّاۗىِٕفَتَيْنِ اَنَّهَا لَكُمْ وَتَوَدُّوْنَ اَنَّ غَيْرَ ذَاتِ الشَّوْكَةِ تَكُوْنُ لَكُمْ وَيُرِيْدُ اللّٰهُ اَنْ يُّـحِقَّ الْـحَقَّ بِكَلِمٰتِهٖ وَيَقْطَعَ دَابِرَ الْكٰفِرِيْنَ 7ۙ
۽ (ياد ڪر) جڏهن الله اوهان سان (مڪي جي ڪافرن جي) ٻن جماعتن مان هڪ جو وعدو ڪيو ته اها يقيناً اوهان جي هٿ لڳندي ۽ اوهان چاهيو پئي ته بنا هٿيارن واري جماعت توهان کي ملي ۽ الله چاهيو ته پنهنجي ڪلام سان حقَ کي حقُ ثابت ڪري ۽ ڪافرن جي پاڙ پٽي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)لِيُحِقَّ الْـحَقَّ وَيُبْطِلَ الْبَاطِلَ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُوْنَ 8ۚ
هن لاءِ ته حق کي حقُ ثابت ڪري ۽ باطل کي باطل بنائي توڙي جو ڏوهاري ان کي ناپسند ڪن.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)اِذْ تَسْتَغِيْثُوْنَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ اَنِّىْ مُـمِدُّكُمْ بِاَلْفٍ مِّنَ الْمَلٰۗىِٕكَةِ مُرْدِفِيْنَ 9
جڏهن اوهان پنهنجي پالڻهار کي (مدد لاءِ) ٻاڏايو پئي پوءِ ان اوهان جو سڏڻ قبول ڪيو (فرمايائين ته) ”آءٌ هڪ ٻئي پٺيان لهندڙ هڪ هزار ملائڪن ذريعي اوهان جي مدد ڪندڙ آهيان“.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)وَمَا جَعَلَهُ اللّٰهُ اِلَّا بُشْرٰي وَلِتَطْمَىِٕنَّ بِهٖ قُلُوْبُكُمْ ۭ وَمَا النَّصْرُ اِلَّامِنْ عِنْدِ اللّٰهِ ۭ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ ۧ10
۽ الله ان (مدد) کي رڳو خوشخبري بنايو ته جيئن ان سان اوهان جون دليون مطمئن ٿين ۽ مدد رُڳو الله وٽان ئي آهي ۽ بلاشڪ الله غالب حڪمت وارو آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)اِذْ يُغَشِّيْكُمُ النُّعَاسَ اَمَنَةً مِّنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُمْ مِّنَ السَّمَاۗءِ مَاۗءً لِّيُطَهِّرَكُمْ بِهٖ وَيُذْهِبَ عَنْكُمْ رِجْزَ الشَّيْطٰنِ وَلِيَرْبِطَ عَلٰي قُلُوْبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ الْاَقْدَامَ ۭ11
جڏهن ان پاڻ وٽان امن (۽ سڪون ڏيڻ) لاءِ اوهان تي ڳهر (هلڪي ننڊ) طاري ڪئي ۽ اوهان تي آسمان مان پاڻي نازل ڪيائين هن لاءِ جو اُن سان اوهان کي پاڪ ڪري ۽ اوهان کان شيطاني پليتي پري ڪري ۽ اوهان جي دلين کي مضبوط ڪري ۽ ان ذريعي اوهان جا پير ڄمائي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)اِذْ يُوْحِيْ رَبُّكَ اِلَى الْمَلٰۗىِٕكَةِ اَنِّىْ مَعَكُمْ فَثَبِّتُوا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا ۭسَاُلْقِيْ فِيْ قُلُوْبِ الَّذِيْنَ كَفَرُوا الرُّعْبَ فَاضْرِبُوْا فَوْقَ الْاَعْنَاقِ وَاضْرِبُوْا مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ ۭ12
جڏهن تنهنجي پالڻهار ملائڪن ڏانهن وحي فرمائي ته: ”بيشڪ آءٌ اوهان سان گڏ آهيان پوءِ اوهان ايمان وارن کي ثابت (قدم) رکو. سگھوئي آءُ ڪافرن جي دلين ۾ (مؤمنن جو) رعب وجھندس. پوءِ اوهان (ڪافرن جي) ڪنڌن مٿان وار ڪيو ۽ انهن جي سَنڌَ سَنڌَ تي وار ڪيو“.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ شَاۗقُّوا اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ ۚ وَمَنْ يُّشَاقِقِ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ فَاِنَّ اللّٰهَ شَدِيْدُ الْعِقَابِ 13
اُهو هن لاءِ ته انهن الله ۽ ان جي رسول جي مخالفت ڪئي ۽ جيڪو الله ۽ ان جي رسول جي مخالفت ڪندو ته پوءِ بلاشڪ الله سخت عذاب ڪندڙ آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)ذٰلِكُمْ فَذُوْقُوْهُ وَاَنَّ لِلْكٰفِرِيْنَ عَذَابَ النَّارِ 14
اها (دنياوي سزا) آهي پوءِ ان کي چکو ۽ بلاشڪ ڪافرن لاءِ باهه جو عذاب آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)يٰٓاَيُّھَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِذَا لَقِيْتُمُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا زَحْفًا فَلَا تُوَلُّوْهُمُ الْاَدْبَارَ ۚ15
اي ايمان وارؤ! جڏهن اوهان ڪافرن سان دوبدو مقابل ٿيو ته انهن کي پُٺيون ڏئي نه ڀڄو.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)وَمَنْ يُّوَلِّهِمْ يَوْمَىِٕذٍ دُبُرَهٗ ٓ اِلَّا مُتَحَرِّفًا لِّقِتَالٍ اَوْ مُتَحَيِّزًا اِلٰي فِئَةٍ فَقَدْ بَاۗءَ بِغَضَبٍ مِّنَ اللّٰهِ وَمَاْوٰىهُ جَهَنَّمُ ۭ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ 16
۽ جيڪو ان (مقابلي واري) ڏينهن انهن کي پُٺي ڏئي ڀڄندو، سواءِ ان جي جو ڪا جنگي چال هلندڙ هجي يا (پنهنجي لشڪر) جي ڪنهن ٽولي سان گڏ ٿيندڙ هجي (ته اهو بي ميار آهي، باقي ٻيو جيڪو ائين ڪندو ) سو واقعي الله جو ڏمر وِهائي موٽندو ۽ ان جي جاءِ جهنم آهي ۽ بُري موٽڻ جي جاءِ آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)فَلَمْ تَقْتُلُوْهُمْ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ قَتَلَهُمْ ۠ وَمَا رَمَيْتَ اِذْ رَمَيْتَ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ رَمٰى ۚ وَلِيُبْلِيَ الْمُؤْمِنِيْنَ مِنْهُ بَلَاۗءً حَسَـنًا ۭ اِنَّ اللّٰهَ سَـمِيْعٌ عَلِيْمٌ 17
پوءِ اوهان انهن کي قتل نه ڪيو ۽ پر الله انهن کي قتل ڪيو ۽ (اي نبي!) تو (پٿرين جي مُٺ) نه اڇلائي جنهن وقت تو اڇلائي ۽ پر الله اڇلائي ۽ هن لاءِ ته اُهو (الله) مؤمنن کي چڱي طرح سان آزمائي. بيشڪ الله ٻڌندڙ ڄاڻندڙ آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)ذٰلِكُمْ وَاَنَّ اللّٰهَ مُوْهِنُ كَيْدِ الْكٰفِرِيْنَ 18
اهو (معاملو) اوهان لاءِ هيو ۽ (ڪافرن لاءِ هي ته) بلاشڪ الله ڪافرن جي فريب کي ڪمزور ڪرڻ وارو آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)اِنْ تَسـْتَفْتِحُوْا فَقَدْ جَاۗءَكُمُ الْفَتْحُ ۚ وَاِنْ تَنْتَهُوْا فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۚ وَاِنْ تَعُوْدُوْا نَعُدْ ۚ وَلَنْ تُغْنِيَ عَنْكُمْ فِئَتُكُمْ شَـيْــــًٔـا وَّلَوْ كَثُرَتْ ۙ وَاَنَّ اللّٰهَ مَعَ الْمُؤْمِنِيْنَ ۧ19
اگر فتح گهرو ٿا ته پوءِ تحقيق اوهان وٽ فتح اچي وئي ۽ (اي ڪافرو!) جي اوهان رڪجي وڃو ته اهو اوهان لاءِ ڀلو آهي، ۽ جي اوهان وري ساڳيو ڪم ڪندؤ ته اسين به ساڳي (سزا) ورجائينداسين ۽ توهان جي جماعت توهان کي ڪونه بچائي سگهندي ڪنهن شيءِ کان توڙي جو گھڻي هجي ۽ بلاشڪ الله مؤمنن سان گڏ آهي.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)يٰٓاَيُّھَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اَطِيْعُوا اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَاَنْتُمْ تَسْمَعُوْنَ ښ 20
اي ايمان وارؤ! الله ۽ ان جي رسول جي فرمانبرداري ڪيو ۽ ان کان منهن نه موڙيو ۽ اوهان (قرآن) ٻڌو ٿا.
— پِير محمد ڪرم اللہ الاھي (دلبر سائين)